17:50

.........

信じれば必ず形になる(c)K
я начала переводить интервью с Жасмином......

не знала, честно говоря, заранее, какие эмоции у меня это вызовет - оказалось, что не сильно положительные......

так что очень хочется побыстрее закончить......

тяжело и неприятно......

даже не испытывая безумнейшей привязанности к человеку, но учитывая, что он тебе совсем не чужой и к тому же очень важен для тех, кто очень важен тебе - больно это читать......больно читать что-то о мыслях, мечтах, желаниях, стремлениях, которым не суждено никогда сбыться..........

@темы: VK - "it's my life....", We are Versailles!, блаблабла

Комментарии
14.08.2011 в 18:19

Все пидарасы, а я д'Артаньян ©
Ты не представляешь себе, сколько людей тебе уже благодарны.
Я понимаю, что это очень тяжело все. Но я вот лично по-настоящему рад, что ты переводишь это. Хочется знать о нем больше.... я не знаю, почему.
14.08.2011 в 21:03

Yes, sir.
От меня личное и огромное спасибо, ну ты знаешь все мои переживания по поводу Жасмина, особенно последнее время, поэтому держись, и обязательно все доделай.
14.08.2011 в 21:10

信じれば必ず形になる(c)K
Yuji Kamijo да мне тоже хочется узнать больше в общем-то)) после рок энд ридов действительно такое чувство, что ты до этого ни про кого ничего не знал))
а интервью, если абстрагироваться - чем дальше, тем интереснее))

:Nameless: конечно, куда ж я денусь)) тем более, что впервые перевожу сразу, без предварительного прочтения, то есть вообще даже не представляю, что там дальше)) забавно так))

Расширенная форма

Редактировать

Подписаться на новые комментарии