раз уж меня попросили его сделать, пусть тут тогда лежит хР
*Ю, никогда не давай Казами писать тексты, а то еще не хватало на Дейзиках рыдать хР*
japanese
Love Story-Clavier
作詞:風弥 作曲:風弥
真っ白い私の心に 「生きる」という字を書いてくれた
透明な貴方の瞳に 「愛」という力注ぎ込んだ
寂しくても切なくても 生きるのが嫌になっても
今はもう平気だよ 二人という時が支えてくれるから
「大好きだよ」ありふれた台詞(ことば
だけど
夢色の世界で貴方が伝えてくれたね 胸いっぱいに
私はいつも貴方で満たされてなきゃ 嫌だよ・・・
果てしないLove Story
何も知らない私の背中に 「勇気」という字を当ててくれた
戸惑いが宿る貴方の胸に 「希望」という光注ぎ込んだ
砂浜に残った四つの 足跡は一つの道
描いていた 消して波に消される事のない
ただ泣くんじゃなくて 笑って泣くという事を
灰色の世界で貴方が教えてくれたね 夢いっぱいに
海のように大きな気持ち持って いつまでも
続く僕らの足跡
だからもう一度だけ 貴方と同じ夢を
誰もが隠し持つ心の灰共に分け合い 精一杯に
たった一つ信じられる愛の形 貴方という
限りないLove Story
小さいな光偶然見つけた 風の泣き声包み込む夜に
あなたと出会ったあの場所へ 銀色に光る 月を一目見ようよ
romaji
Masshiroi watashi no kokoro ni “ikiru” to iu ji wo kaite kureta
Toumei na anata no hitomi ni “ai” to iu chikara sosogikonda
Sabishikutemo setsunakutemo ikiru no ga iya ni nattemo
Ima ha mou heiki da yo futari to iu toki ga sasaete kureru kara
“Daisuki da yo” arifureta kotoba dakedo
Yumeiro no sekai de anata ga tsutaete kureta ne mune ippai ni
Watashi ha itsumo anata de mitasaretenakya iya da yo
Hateshinai Love Story
Nanimo shiranai watashi no senaka ni “yuuki” to iu ji wo atete kureta
Toumadoi ga yadoru anata no mune ni “kibou” to iu hikari sosogikonda
Sunahama ni nokotta yottsu no ashiato ha hitotsu no michi
Egaiteita keshite nami ni kesareru koto no nai
Tada nakunjanakute waratte naku to iu koto wo
Haiiro no sekai de anata ga oshiete kureta ne yume ippai ni
Umi no you ni ookina kimochi motte itsumademo
Tsuzuku bokura no ashiato
Dakara mou ichido dake anata to onaji yume wo
Daremo ga kakushimotsu kokoro no hai tomo ni wakeai sei ippai ni
Tatta hitotsu shinjirareru ai no katachi anata to iu
Kagirinai Love Story
Chisaina hikari guzen mitsuketa kaze no nakigoe tsutsumikomu yoru ni
Anata to deatta ano basho he gin’iro ni hikaru tsuki wo hitome miyou yo
russian
Любовью, переполнявшей твои ясные глаза,
Ты вывела знак «живи» на моем бесчувственном сердце.
А сейчас мне тяжело, мучительно и ненавистно жить,
Потому что, все уже закончилось, наше время ушло.
Не замолкающие слова «Я люблю тебя»,
Которые теперь слышу только во сне, переполняют меня,
Мне всегда будет тебя не хватать, ненавижу за это….
Бесконечная Love Story
На моей ничего не подозревающей спине отразился знак «смелости»,
В твоей сбитой с толку груди разлился свет «надежды».
На песке остались следы наших ног, ставшие единой дорогой,
И даже волны не могут их смыть.
Ты объяснила мне, что в этом мрачном мире,
Не стоит плакать, только если сквозь смех,
Но лишь во снах наши чувства так же сильны,
Как те следы у моря.
Поэтому еще хотя бы раз я хочу разделить этот сон на двоих,
Насладиться его искренностью до того, как наши сердца окончательно расстанутся.
Единственная воплощенная любовь, в которую я смог поверить,
Безграничная Love Story
Лучик света случайно обретенный той ночью, наполненной плачем ветра,
В том месте, где мы встретились с тобой, продолжает отливать золотом.
Давай же вместе, даже если по отдельности, взглянем на эту луну.
@темы:
translation,
VK - "it's my life....",
FAV BANDS *____*,
Дейзики <333
только вот переводила я с утра-пораньше....и что как-то для утра настроение не самое подходящее....
как это название вообще читается?я хоть примерно правильно произношу?хд
ну, вот мне кажется, что если без "р" в конце, то примерно правильно ))
по-японски это вообще, наверное, [kura'bia] как-нить....
Обычно у них так - 作詞:愁耶 作曲:風弥
но было и так - 作詞:風弥 作曲:まゆ/風弥 編曲:Clavier
*^__^* - 作詞/作曲:風弥